(Disclaimer: This transcript is auto-generated and may contain mistakes.) Amen. Nehemiah chapter number 8, the Bible reads in verse number 8. So they read in the book of the law of God distinctly and gave the sense and caused them to understand the reading. Verse number 12, the Bible reads, and all the people went their way to eat and to drink and to send portions and to make great mirth because they had understood the words that were declared unto them. And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law. Now, the title of my sermon tonight is Hard Words in the KJV or Difficult Words in the King James Version. Now, a lot of people have referred to obsolete words in the King James or archaic words in the King James, but that's not really accurate because I do not believe that any word that is used in the King James Bible is either archaic or obsolete. It would be silly to refer to any word in the King James Bible as archaic or obsolete when there are millions and millions and millions and millions of Christians who read this book every single day, who talk about this book every day. There are churches by the tens of thousands, probably hundreds of thousands in this world that preach out of this book every week. So how could you say that it's archaic or obsolete or not being used? These words are being used every day. I'm using it right now. We use it here three times a week. We use it here in our homes every single day. There's nothing archaic or obsolete about these words. Just the fact that they're in the King James Bible makes them up to date since the King James Bible is flying off of bookshelves every day as we speak. This is not some forgotten out of print book. It's not a special order item. No, you go to the Dollar Tree, you go to the 99 cent store, you go to Wal-Mart, you go to the gas station, you're not going to have any trouble finding this book, the King James Bible, because it's being printed right now. China is cranking these things out. The United States is cranking these things out. So it's ridiculous to refer to them as obsolete or archaic words. But there are some hard words in the King James, some difficult words in the Bible. In Nehemiah chapter 8 we have the example here of Ezra preaching and he reads the scripture to them and then he explains to them what some of the words mean. A lot of the words were unfamiliar to them. Now different people have varying levels of education and knowledge of the language. There are also small children who have a much more limited vocabulary than say someone who's middle aged, who has a much more expansive vocabulary. And so there are some words that are harder than others, there's no question about that. But people today who want to promote these false, wicked Bible versions such as the NIV, the ESV, the New Living Translation, will use this argument against our beloved King James Bible saying, oh it's filled with these difficult words, these obsolete, archaic words. And they basically want us to get rid of the King James and swap it out for an NIV since it will be easier to understand. That's what they tell us. Now first of all, I've demonstrated in the past that many of the words in the modern versions are more difficult than King James words. The bottom line is that the Bible is a very large book that covers a vast amount of subject matter, so therefore there are going to be some parts of it that are easy, some parts that are hard. Some of the concepts in the Bible are difficult as well. The Bible flat out tells us that in the Epistles of Paul are many things that are hard to be understood. So the Bible is not meant to be a Dr. Seuss book that anybody can just pull off the shelf at age three and understand every word of it. Look, when I started out as a child with hop-on-pop and one fish, two fish, red fish, blue fish, I was, you know, I understood all of it. I didn't have any question about what it meant when they all played ball and they all fell off the wall. I understood every word of it. But I'm not going to spend my life waking up every morning reading hop-on-pop and one fish, two fish, red fish, blue fish, but I will wake up every morning and read this book. Okay. So if the Bible were just dumbed down and super easy, you'd be bored with it. It's written by God. You should expect some parts of it to be harder than others because God has such a complex mind that he created this whole world and created this whole universe. And so we ought to worry more about the parts that we do understand than the parts that we don't understand. We're never going to understand everything in the Bible, but much of the Bible, in fact I would venture to say that most of the Bible is pretty easy to understand. And that's what you should focus on and then as you learn more and grow more, the rest of it will become more and more clear to you. Now let me start out by saying this, that all of the words in the King James Bible are in a modern dictionary. You don't have to go out and buy some specialized dictionary in order to look up these obsolete words from the King James. Now in fact I've found that your typical, as long as you don't have the super small dictionary, if you just get a basic desktop dictionary that's got a little bit of meat on the bone, it will have every single word in here. Now personally, being a younger man myself, I do things electronically often and my dictionary of choice is dictionary.com. I really like dictionary.com and I've compared other websites, I've compared physical dictionaries and I have found that personally to be the best dictionary. That's my favorite dictionary. No dictionary is perfect. I like dictionary.com and I'll tell you right now, every single word in the King James Bible is on dictionary.com with the definition that you'll find in the King James Bible listed as either the primary definition or a secondary definition of that word. So it's not that the King James Bible is impossible for you to understand because if you get to a word you don't know, number one, usually you can figure it out from the context. Like nine times out of ten. But if you can't figure it out from the immediate context, if you continue reading the Bible, that definition will come clear to you on your second time through. Or worst case scenario, last resort, you go on dictionary.com or you just pull the Webster's dictionary off the shelf or whichever dictionary you like and look it up and as long as it's not a tiny dictionary, it will be in that dictionary. So there's really no excuse for not being able to understand the Bible. But these wicked so-called scholars and false teachers of our day, they want you to strain at a gnat and swallow a camel. They want you to get all hung up on the fact that, oh man, there's these hard words, these obsolete words. And they even say that these words could mislead the reader. I'm going to go through the examples they give tonight and show you that these aren't going to mess you up doctrinally. These aren't going to mislead you. These aren't that hard to figure out what they mean. But you know what? I'd much rather be misled about a few so-called archaic words like angle or admiration, which aren't archaic at all but they're on here as being obsolete and I'm going to go through them all in a moment. I'd rather be misled about that than to be misled about the divinity of Jesus Christ. You know, I'd rather be misled about what type of a broom a besom is than to be misled about the blood, than to be misled about whether hell is eternal, than to be misled about whether Jesus Christ had a beginning, whether he was God in the flesh. I'd rather be misled about, you know, the word apothecary in the King James than to be misled about whether or not Jesus' father was Joseph or God. You know, I'd rather not be misled about salvation. I'd rather not be misled about fornication. These are serious issues that are tampered with in the modern Bibles, the so-called English standard version, which has never been the standard version and never will be the standard version. The King James is standard. It's the standard by which all other versions are judged. So they want you to strain it and that of the fact that there are some hard words in the King James and get you to swallow the camel of all of the false doctrine in these modern versions. These modern versions leave out sixteen entire verses in the New Testament. Sixteen verses completely gone, but they're worried about, you know, whether the Bible says armhole or armpit. You know, that's their big issue. God forbid someone would be misled on that subject while they pervert our doctrine with these new versions. You know, they take out the word sodomite conveniently. The new 2010 NIV uses gender neutral, or is it 2011, uses gender neutral language. That's the biggest change from the 1984 NIV to the 2011 NIV is to go gender neutral. You know what? They're worried about, you know, the word blow up the trumpet instead of blow the trumpet. That's what they're worried about. You know, I don't think anybody's ever read a King James Bible when he said blow up the trumpet and they thought that it meant, you know, strap some TNT to it and light that thing and make it explode. Obviously it's, you know, you can figure out what these things mean, folks. Now look, I'm not going to go into a big sermon on King James versus other versions, okay? That was all I was going to do on that because I want to get into some of these hard words and look at them and give you some tips on understanding the Bible and show you that it's not really as hard as you think. But I will say this, you know, we produced this movie a few years ago, New World Order Bible Versions. You know, this thing is, what, an hour and a half long and it goes through all of this and it goes and it demolishes these new versions and shows all of the false doctrine, all the wicked things. It's back there on the shelf. It's free. It's on your way out. Take this thing home and watch it and then come back and try and tell me that the NIV is okay or that the ESV is okay because it's easier to understand. Now one person who's talked about the hard words and the King James was James White. I already did a video called What's the Big Deal About James White where I kind of just showed his foolishness that he was basically mispronouncing the words. That's why he doesn't know what they mean. And I, you know, I'm not going to spend any time talking about him. But I found another book because his book is the big book, you know, supposedly debunking King James only. Well, there's another guy that has a similar book out there. His name's Robert Joyner. So I found his article called Obsolete Words in the KJV and I'm going to go down his list and I'm not going to cherry pick. I'm going to go down his whole list word by word alphabetically and show you that he's wrong and show you that, you know, these words are actually not hard to understand at all for any person with reasonable intelligence. Here's what he says at the beginning of the chapter on obsolete words in the King James. There are many words in the King James today that do not convey the meaning to the modern reader that the original writers intended to express. When the KJV came out in 1611, it was 16th century English at its best. That would be 17th century if it was the 1600s. But hey, but what do I know? I don't have a PhD, THD, DD, you know, A, B, C, D, E, F, G behind my name. That would be the 17th century. Through the years, many words and expressions have become ambiguous or misleading. There are hundreds of them. In this chapter, I'll point out samples of them. He gives you all of them. But he acts like, oh, there's way more. Let me just give you a few. He gives all of them, okay, just so you know. I believe the reader will find archaic and obsolete words a much bigger problem than you would think. I mean, folks, just understand what he's saying here. This is a big problem. People are being misled here, folks. He says in the KJV, you run into outdated expressions which the modern American could never understand without help. The reader will never know what these obsolete expressions mean unless he looks them up in another source. The NIV or the NASB make them all simple enough so a child can understand them. Now, I would say a child like you, Robert Joyner, but you're not even saved, so you're not even a spiritual babe in Christ. You're not even a spiritual fetus. But let's go to the first one he brings up, Revelation chapter 17. Because it's alphabetical order, I don't know how many of these we're going to get through tonight. Obviously, we're not going to be able to get through the whole list here, but I'm going to crank through as many of these in alphabetical order as we can just to understand some of these misleading words that are just a huge problem today. I mean, you want to know where problems and churches are coming from. It's these darned archaic words, all right? So anyway, let's look at these things. Revelation chapter 17, I'll read for you what he says about it. Admire or admiration was used in 1611 to denote wonder or astonishment without any implication of praise or approval. That's why John in Revelation 17, 6 looks at the great whore, which is the mother of harlots and abominations of the earth and wondered with great admiration. Of course, John did not admire this wicked woman, but was amazed and wondered. The NIV says, I was greatly astonished. The KJV conveys the wrong meaning here and in other places where these words are used. It says in Revelation 17, 6, look down at your Bible. And I saw the woman drunken with the blood of the saints and with the blood of the martyrs of Jesus. And when I saw her, I wondered with great admiration. And the angel said unto me, wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns. Now according to Robert Joyner here, he says that the correct meaning here should be wonder and that admire gives the wrong meaning. But do you notice how it says I wondered with great admiration? And then, just in case you didn't understand what he meant by wondering with great admiration, in the next verse, the angel said to me, wherefore didst thou marvel? So do you notice how the Bible defines itself? When you look up these hard words, you usually find that right there in the context, it's being defined. Notice the angel did not say, well, John, why in the world would you be admiring such a wicked woman? You know, he says, why did you marvel? And what does it mean to marvel, to wonder? It obviously means that you're, you know, kind of blown away by something. It's really amazing to you, right? So again, the definition is right there. Now the next word, affinity, okay, go back if you would to 1 Kings 3 verse 1. Here's what he says about affinity. Affinity means nearness of kin or mutual attraction today. The Hebrew word translated affinity by the King James means relationship by marriage, especially by a father and a son-in-law. Now I'll tell you right now, you know, this guy probably has never preached a sermon in Hebrew, you know, kind of like we talked about this morning. But he's a Hebrew scholar, okay. And he says, well, if you go back to the Hebrew, what affinity means is relationship by marriage, especially by a father and a son-in-law. Now the verse that he has a problem with is 2 Chronicles 18, 1. You stay there in 1 Kings. But in 2 Chronicles 18, 1, it says, now Jehoshaphat had riches and honor in abundance and joined affinity with Ahab. And he says, you know, if you read that about Jehoshaphat joining affinity with Ahab, you know, you're going to think the modern definition of affinity, which would mean near of kin. Now let me ask you something. How do you become near of kin to somebody? I mean, only through marriage, right, because how can you sit there and become related to someone? Look, I have my parents, you have your parents, I have my family tree, you have your family tree. People are going to be misled and think that we became literal blood relatives. Do you think anybody would actually think that? No, because obviously if we become related, that obviously means it's through marriage, okay? Or he says it could mean nearness of kin or mutual attraction. Did anybody read that? Now Jehoshaphat had riches and honor in abundance and joined affinity with Ahab and think that he started to be attracted to Ahab or that Ahab was attracted to him? Nobody would have thought such a stupid thought. But I'm going to show you where the Bible defines affinity in the text right here. Look at 1 Kings 3.1, and Solomon made affinity with Pharaoh king of Egypt and took Pharaoh's daughter and brought her into the city of David. So look, how did he join affinity with Pharaoh? By marrying his daughter. Well, how did he join affinity with Ahab? Obviously by marrying into that family. It's a marital relation. So the exact definition that this guy gives, you can discern just from reading your King James Bible, only a fool would misunderstand this and think that they actually became a blood relative, which is not even humanly possible. Look at Ezra chapter 9. Here's another mention of this where it's defined right in the text. What does affinity mean? This guy says, oh man, this is a big problem, man. People are being misled. I don't know what in the world they're being misled to think in these passages. He joined affinity with Pharaoh's daughter or with Pharaoh by marrying his daughter. He joined affinity with Ahab. There's a marital relationship taking place, causing those families to be joined. Look at Ezra chapter 9 verse 14. The context here is the Jews marrying, intermarrying with the heathen nations around them. Verse 14, should we again break thy commandments and join in affinity with the people of these abominations? Wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us so that there should be no remnant nor escaping? So he talks about joining affinity with the people around them. Again, the context is them intermarrying. But look at chapter 10 verse 2, just a few verses later. And Shekiniah, the son of Jehiel, one of the sons of Elam, answered and said unto Ezra, We've trespassed against our God and have taken strange wives of the people of the land, yet now there is hope in Israel concerning this thing. Therefore, there's no question what it means when he says, Hey, why are you joining affinity with these people? And they say, You know what? You're right. We've sinned. We took strange wives of the people of the land. It's defined right there in the text. Go if you would to Acts 17, Acts chapter 17. I'm going to blow past some of these for sake of time, but I'm going to mention all of them. He brings up the word against. This super difficult archaic word against, because he says, Well, today against means opposite or confronting. Like for example, the chair is against the wall or I'm against abortion. That's what he's thinking. Whereas the Bible will sometimes use the word against, the preposition against, in a little bit different context. For example, take the heads of the people and hang them up before the Lord against the sun. Meaning like toward the sun or facing the sun. I don't think that anybody would have any trouble if you just read these verses in context, figuring out what's meant by this preposition against just by just discerning. I'm not going to spend time on that. I'm also not going to spend time on the fact of gone instead of ago, where he says, I fell sick three days ago. Three days ago, I fell sick. I wonder what that means. It's just an old way of saying three days ago, three days ago, I got sick. Good night. Now I understand where all the false doctrine in the modern churches is coming from today. It's this word of gone is misleading people. This is a big problem. But it's not a problem for him that 16 verses are gone from the NIV, not a problem for him that it says that Jesus had an origin in ancient times, not a problem for him that instead of saying that salvation is a narrow way and few there be the finite says, well, difficult is the way of salvation and instead of saying that it's hard for people that have riches to get into heaven. It just says it's hard to get into heaven period. No it's easy to get into heaven. Jesus paid it all, all to him I owe. Sin had left a crimson stain. He washed it white as snow. How hard is it to eat a piece of bread? How hard is it to walk through a door? How hard is it to take a drink of water? How hard is it to just call upon the name of the Lord? It's not hard at all, but this work salvation peddlers, they make it hard. It's not hard. Now it's hard for people that trust in riches. Why? Because they're trusting in themselves and their riches and all other areas of life. It's hard for them to fully rely and lean on Jesus Christ as their way into heaven because they want to pull themselves up by their own bootstraps and they can't do that when it comes to heaven. Three days of gone. I mean, how can anyone not understand the word gone? Gone, it was here, now it's gone. I mean look, three days of gone, this sounds like a blues song. Three days of gone, my baby done gone. I mean is it really that hard to understand? A go is just a shortened version of that, okay? Anyway, I'm not going to quit my day job on writing blues songs, I'm just saying. Okay. Alleged. Okay, so here's the next archaic word that he has a problem with, alleged. Here I'm going to read what he says first, then we'll look at the scripture. Alleged today means merely to assert. In the 16th century, derp, it's the 17th century, buddy. In the 16th century, folks, the 16th century is the 1500s, does everybody understand that? Just making sure you understand. In the 16th century, it meant to produce evidence and to prove. In Acts 17, Paul for three Sabbaths reasoned with the Jews out of the scriptures, verse three says, look down at your Bible, opening and alleging that Christ must needs have suffered and risen again from the dead. Does anybody believe that Paul only asserted but did not prove and give evidence for what he said? The NASB said explaining and giving evidence. So basically what he has a problem with, he thinks that the word alleged here implies that he's just throwing something out there with nothing to back it up. Now let me ask you this, if we read verses two and three, is that what you're going to walk away thinking? Are you going to be misled by this if you're reading a King James? Look at verse two, and Paul as his manner was went in unto them and three Sabbaths reasoned with them out of the scriptures. Out of the scriptures opening and alleging. Look, sentences don't start with opening and alleging. I mean, look, if you were taking a test as a kid, you would circle this as a fragment if it just said, opening and alleging that Christ must needs have suffered and risen again from the dead. That would be a fragment. It's a continuation of verse two. He reasons with them out of the scriptures opening and alleging that Christ must needs have suffered and risen again from the dead. No one could read this in a King James and think, well he just kind of alleged that it was, that it was, uh, you know, the resurrection of Christ, but he didn't give any proof. Well, what's verse two then? Yeah, but that's not what that word means anymore. So what? Open the dictionary, it'll give both definitions. Just because we don't use it that way all the time. Is there any question, is anybody going to be misled or would they just get that from the context? They get it from the context. Okay, the next one's not even worth talking about, but go to Isaiah 19. I'll, I'll, I'll mention it though just so that it not be said that I skipped anything. Uh, always. He has a big issue with always instead of always. I mean, good night. People are going to be misled. You know, instead of saying always, sometimes the KJV will just say all way low, I'm with you all way, even under the end of the world. And uh, he has a problem with that today. We always had the ass, you know, that's a big problem. Anyway, this one just blew me away. This next one just blew me away. Look at Isaiah 19 eight. The fishers also shall mourn and all they that cast angle into the brooks shall lament and they that spread nets upon the water shall languish. He takes issue with the word angle. Now listen to what he says. I know it's, it's embarrassing, but just listen. Angle meant fish hook to the KJV translators and listen to this. This is what he wrote. Angle meant fish hook to the KJV translators. And he brings up, you know, some verses and he says, you know, the KJV turned around and translated the same Hebrew word as hook somewhere else. Can thou draw out Leviathan with a hook? So the, the King James translators apparently were unique in their view, or this is a, an archaic 16th century word angle. That's funny because I just Googled angling as a verb, angling the sport angling, and I got 16.7 million people talking about this archaic word in 2016 okay. And then I went on the website for the fish and game department in Arizona and they sold an angling license. Good night. These people are living in the 15 hundreds up time to update that website. Fish and game. No, in fact, angling was talked about on the internet, 16.7 million times. And not only that, there was a Wikipedia article called angling and it said, angling is a method of fishing by means of an angle parentheses, fish hook. That is not an archaic word who has used or heard that word in a sporting context, angle angling and you bunch of liars. This is, this is only, this hasn't been used in several hundred years. Put this King James in a museum where it belongs. So where, I mean these people take you for a fool. They are fools. I don't care how many letters these people put behind their name, I don't care if they tell us they're a THD, PhD, DD or LGBT, throw that on, you know what I mean? I don't care what kind of weird letters they put behind their name, they're showing themselves to be a dunce and a fool when they say that angle is an archaic word, when it's used constantly in the sporting world. It's a very common word. Half the auditorium put up their hand. I just saw it on that website. I wasn't even preparing this sermon. I was just getting my son a fishing license and I saw it on the website. Plus, look at the context. You know, Isaiah 19-8, the fishers, the fishers, the fishers also shall mourn and all they that cast angle into the brooks. Now let me ask you something. Who are the people who cast angle into the brooks in this verse? They're called what? Fishers, and then it's redefined as all they that cast angle into the brooks. Now it's not really that weird of a word, you know, considering what an angle is. It's basically something that goes like this, for example, and you can kind of see how a fish hook could maybe have an angle to it or some kind of an angled sharp object that would catch in their mouth, for example. But anyway, let's go to the next big problem in the King James Version. Go to Matthew chapter 13 verse 20. And I told you, I'm leaving no stone unturned. I'm going to every single one in alphabetical order that this guy, Robert Joyner, brings up in his article or his chapter of his book known as Obsolete Words in the KJV. I have titled this sermon Hard Words in the KJV or Difficult Words in the KJV. Some of these aren't even difficult. Some of them are difficult, but none of them are obsolete because they're all being used every day and every week. Anon, this is one that he has a problem with, anon, A-N-O-N. Okay, look at Matthew 13. Keep your finger in Matthew 13 and go to Mark 4. Okay, we're going to look at Matthew 13, 20, and we're going to compare it to Mark 4 verse 5. I'm going to read for you what Dr. Joyner says. Anon means soon or presently in my dictionary today. Well, time to get a new dictionary, buddy, if it's got the wrong definition. But here's the thing. He says anon means soon or presently in my dictionary today. The Greek word translated anon means immediately or straightway. So his modern dictionary that he's claiming, it only says soon or presently, whereas it's supposed to mean immediately or straightway, okay, which the difference between those two definitions isn't really that big. But the Bible defines it for us right here. Now I'll say this. I've never looked up the word anon in a dictionary. You know why? I never needed to because as a child I read this verse and I had no problem understanding it, and I'll show you why. And I never even reached for a dictionary because it was obvious what it meant. The word anon, by the way, is only used twice in the Bible. Here's the first mention of the word anon, Matthew 13, 20. But he that received the seed into stony places, the same as he that heareth the word and anon with joy receiveth it. Now look at Mark 4 verse 5. And some fell on stony ground where it had not much earth and immediately it sprang up because it had no depth of earth. Now the reason why I never had a problem with this word anon is because the parable of the sower is found in both Matthew and Mark. And in Matthew, when it talks about the one that was in stony places, it talks about how it sprang up anon. Now somebody might look at that and scratch their head like, hmm, I wonder what anon means. That's kind of a difficult word. That's a little bit of a tough word. But then if they went over to Mark chapter 4, then they would see, for example, verse 16 also where it says, and these are they likewise which are sown on stony ground who when they have heard the word immediately receive it with gladness. So notice it's the exact same statements in Mark as in Matthew, but instead of saying anon it says immediately. So that way you can reference back and say, oh, well, obviously anon must mean immediately. And now you're learning new words. You're learning. Look, the King James Bible teaches you new words. You want to be dumbed down. Get smart. Read the Bible. Learn some new vocab. You can learn a lot of good vocabulary from reading the Bible because he'll use different words in different places that mean the same thing. So you're increasing and expanding your vocabulary. The next word he brings up as a problem is apothecary. Go ahead and turn to Jeremiah chapter number 38, and we'll look at that for the next one. But while you're turning there, let me just mention apothecary. He has a problem with the word apothecary. It appears six times in the KJV. The word means one who prepares and sells drugs for medicine. He's saying the modern definition of apothecary is a druggist, somebody who's selling and preparing drugs for medicine. Now this word is real similar to a German word, apothecary, which means basically like a drugstore or pharmacy where you would, but the type of pharmacy where you would get prescriptions filled is known as an apothecary in German. So it's an apothecary. That's what he's referring to. So he says, however, the Hebrew word means perfumer, perfumer. The NASB always says perfumer. Well, listen, my perfumed friend, the NASB attacks the deity of Christ, attacks the doctrines of salvation and removes hell half the time. And you're worried about perfume. Now it's crystal clear when you study the KJV what an apothecary is because it's always used in the context of preparing some kind of a fragrant ointment. He talks about the ointment of the apothecary and he talks about mixing oil and spices and things like that. Where this word comes from is from the Latin word, the English word apothecary comes from a Latin word that means seller of spices and drugs. Why? Because if we were to go back in history, the same guy who's selling you medicine is the same guy who's selling you sweet smelling odors and perfumes. Why? Because he's dealing in plants, spices, herbs. See in the past medicines were not made by a pharmaceutical company. They were herbs, spices and plant based and that's the same thing that was used for perfume. Sweet smelling fragrances that came from plants. I mean think about how many things we would use for medicinal value on one hand that also smell nice. Name some things for me. Lavender, right? Cinnamon, ginger, frankincense, what else? Come on, those that are in lemons, cloves. Somebody help me out that's into essential oils, right? What? Ginger, lemongrass. Ginger, lemongrass. And guess what? If you're smart, you'd still use a lot of that stuff for medicine and not just always be grabbing for the little purple pill or whatever because a lot of that stuff is better anyway. God gave us those things. You know, even in the glorified state of the new heaven and the new earth, the leaves of the tree are going to be for the healing of the nations, okay? So plants being used for medicine is real medicine, all right? Obviously there wasn't just a guy who's just, he's just a perfumer, folks. That's all he does. Hey, can I get some of that lavender for medicinal purposes? Nope, just a perfumer. No, because obviously it's the same guy who deals in these type of spices and these type of fragrances and so forth. Plus, I've never heard the word perfumer in my life. And I'm 34 years old and I've lived in the United States my whole life and I've never heard the word perfumer, but I've heard the word apothecary many times. And there's nothing misleading when you just have an understanding that, I mean, this guy thinks that you're going to read the King James and you're going to think that King Solomon is talking about Walgreens. He's afraid you're going to get confused and think that we're talking about pharmaceutical drugs. I mean, is anybody really thinking that when they read this that they're thinking of modern pharmaceutical prescription drugs? When he says the ointment of the apothecary. Oh, the ointment of the apothecary, I mean, that must be some kind of a drug. I mean, that must be, you know, Ben Gay or something, you know. It's foolishness, folks. There's no big problem here, folks. Move on, folks. There's nothing more to see here. These archaic words, quote unquote, are rare in the Bible and they can be discerned from the context and there's no issue here. This is all just making a big mountain out of a molehill. This is much ado about nothing. That's one of the ones that James White lists as an archaic word. Let's not make much ado about nothing, folks. Okay, armhole. This is the next issue that he has, the armhole. All right. And this is, look, this is a key doctrinal point. In Jeremiah chapter 38, this is where Jeremiah has sunken down into the mire. He's being persecuted for preaching negative messages out of the word of God. Joel Osteen has had him arrested for being too negative and now he's been put in a literal outhouse where he sinks down into the filth and there's a guy that helps him out and the guy's name is Ebed-Melech, all right? So Ebed-Melech the Ethiopian basically is going to bring Jeremiah out of this pit and it says in verse 12, and Ebed-Melech the Ethiopian said unto Jeremiah, put now these old cast clouds and rotten rags under thine armholes under the cords and Jeremiah did so. So they drew up Jeremiah with cords and took him up out of the dungeon and Jeremiah remained in the court of the prison. So here's what Ebed-Melech does. Jeremiah's down in a pit literally in dung, literally in that which would be underneath of an outhouse, okay? And Ebed-Melech is going to help him get out but obviously he has to somehow pull him out of there. So he takes a bunch of old rags and dirty old clothes and things like that and he basically ties together and makes a rope. You know we've all seen that before where people tie sheets together and let themselves out the window or something, right? So he ties up and makes this and he says to Jeremiah, because obviously Jeremiah's in bad condition, he's not being fed. For a while he was on bread and water, then they stopped giving him bread. So this guy is very low on nutrition, he's not getting a lot of exercise in jail and down in a dung pile, he's probably not running in place in there to stay in shape when he's in dung, okay? So basically he's not going to be able to just do like gym class and just hand over hand climb up this rope that Ebed-Melech lets down. Does everybody understand the story? So instead, he lowers down this makeshift rope and he tells him, put this under your arm holes and I'll pull you up. Okay, can everybody get the picture of putting it in his armpits, under his armpits, and then he can just kind of be passive and just be dragged out by Ebed-Melech pulling him out. Ebed-Melech's going to do the heavy lifting. Does everybody understand the story? Now, is there anything hard to understand when I use the word armhole where you're just like whoa, what's that mean? Whoa. Okay, listen to what he says and this is what this Dr. Joyner says. Armhole is used for armpit in the KJV. In Ezekiel 13 and 18, it says, sew pillows to all armholes. In Jeremiah 38, 12, it says, put now these old cast clouds and rotten rags underlying armholes under the cords. The NASB says, put these worn out clothes and rags under your armpits under the ropes. Everyone can see that armpit is better than armhole. I'm not sure what an armhole is unless it's a hole in your arm. I don't think anyone read this and thought that Jeremiah had a hole in his arm. Here, put this in the hole in your arm. You know, he puts this dirty rag through the hole in his arm and Dr. Joyner says I'm not sure what an armhole is. Lesson it's a hole in your arm. No, because hole and pit mean the same thing. Armhole armpit. Guess what a pit is? A hole. So is it really that hard to figure out that when it said armhole, it's talking about your armpit? Now, some people's armpit might be a little more cavernous than others, but the bottom line is it's a pit. It's an armpit, armhole. He thinks that a hole has to go all the way through, I guess, but you know, if you dig a hole in the ground, you didn't necessarily get all the way to China. You could dig one foot down and just have a little indentation and say I dug a hole in the ground. True or false? True. Yeah. So this guy is just, hey, you both have a hole in your arm. You got a hole in your head, buddy. You got a big hole in your education. You got a hole in your argument. That's the hole that you ought to be worried about. Okay. And then the, okay, the next one, the next one just blows me. Go to Isaiah 1 13. While you're turning there, I'll hit you up with the next one. This one's kind of embarrassing. He has a problem with the word at in the King James Bible, A-T, at. He says at is used in an obsolete way. In Exodus 19 15, it says come not at your wives. Come not at your wives. He can't figure out what that means. Is this guy married or what? He says it's obsolete when it says come not at your wives. And then he brings up another example where number 66 tells the Nazarite that he shall come at no dead body. Don't come at a dead body. This is not archaic because how many times have you heard people use this in modern vernacular saying, hey, hey, don't come at me, bro. Don't come at me with that, bro. The bottom line is, look, don't come at me. Is anybody confused what I mean if I say don't come at me like that? Obviously it's saying, you know, don't approach your wives. What's he saying? Does anybody have a question about what he's telling them not to do when he says don't come at your wives on this particular day? I mean, does anybody not know that's over, like, you know, that's married? Does any married person not know what that means? All right. I didn't think so. Can somebody explain it to this guy? Okay, so he has a problem with at. And he also has a problem with this expression in Isaiah 113, away with, away with, all right. Verse 13 of Isaiah chapter 1. I'm not making this up. This is his book. Bring no more vain oblations, incense is an abomination unto me, the new moons and Sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with, it's iniquity, even the solemn meeting. This is what he says. This expression, which we never use today, makes it harder for the reader to see that God cannot endure false religion. Is anybody having a hard time when they read this verse that God doesn't like false religion or that God doesn't like their solemn assembly? I mean, does everybody understand what a solemn assembly is? It's crystal clear. But he says, no, it's complicated. Okay, here's the next one, baked meats. Go to Genesis chapter 1. Baked meats is used in Genesis 40 verse 17, where the chief baker was carrying all manner of baked meats for Pharaoh. This simply means all sorts of food prepared by a baker, which usually contain no meat. It has little to do with the modern conception of baked meats. So he's saying that somebody is going to read baked meats and think that it's baked meat, okay? Now, this is another issue just with the word meat in the Bible. The word meat is used in the Bible very frequently, and it does not mean what we would use today in 2016 as when we say meat, we're talking about actual flesh of animals cooked and eaten. But when the Bible uses the word meat, it just means food. Now, you don't have to read very far in the Bible to figure this out because Genesis 1 defines the word meat for you as any kind of food and not just meat. Look at Genesis 1 verse 29. And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed which is upon the face of all the earth and every tree in the which is the fruit of a tree yielding seed. To you it shall be for meat. Now look, this verse is not some kind of a vegan cookbook here telling you, hey, instead of meat, you can get a bunch of seeds and plants and make some kind of a tofu burger. That's not what he's saying. When he says it shall be to you for meat, he's not saying pretend it's meat, all right? What he's saying is it's going to be your food because at this time, their food was plant-based, okay? This is when they're in the Garden of Eden and they're eating of the trees of the Garden of Eden, right? So it's a plant-based diet in the Garden of Eden. So he's showing them seeds and fruits and vegetables and saying, this is your meat, your food. Now, I'll tell you this right now. You know, I grew up in church and I grew up reading the Bible and the way that I figured out personally that meat meant just all food was when I first read Leviticus because when you read Leviticus, it keeps talking about the meat offering. And the meat offering was just fine flour mingled with oil. And I figured, you know, if you mix flour and oil together, that's food. That's like a pancake, but that's not what we would consider meat. So I read that as a little kid. I first started reading Leviticus when I was like, I think, nine years old. I didn't get through it though, but I read like half of it when I was nine. And I remember reading it and thinking, oh, when the Bible says meat, it must just be talking about all food in general, sort of like this other word meal, M-E-A-L, a meal could be any kind of food. Well, those words are related, meat, meal. They both come from the same root, you know, Germanic word. So basically, the bottom line is, okay, that when we read the Bible and we see the word meat used hundreds of times and many of those times, it's clearly referring to grains or fruits and vegetables, then we're going to know what it's referring to. Okay. So that's not hard. Okay. Then he brings up, go through to Isaiah 14. I'm kind of having you turn to every other one just to save time so we can get through more of these. The next one after baked meats he brings up is the word beast, beast. I'm reading his words. Beast is used in the KJV as a general term for all living creatures other than man. The word animal is not used in the KJV. The word reptile does not appear since it was not in current use then. So he's lamenting the fact that we don't have the words animal and reptile, he's saying. Okay. He doesn't like the fact that the word beast is referring to all animals. But honestly, I don't think that the word beast is hard to understand at all, especially since again, it's defined in the first chapter of the Bible. I love how the first chapter of the Bible defines everything. He called the light day, the darkness he called night. You know, the gathering together of the water called he sees. He called the dry land earth. I mean, it's not, you know, he made the sun and the moon and the stars. I mean, it's not that hard to understand, is it, because he's defining everything. In fact, the hardest word that you'll find in Genesis chapter one, the hardest word would be firmament. But he defines it right there, that it's the sky, the heaven, what we would call today the atmosphere. So everything is defined in the Bible. The Bible is like its own internal dictionary. But worst case scenario, if you can't figure out from the Bible's internal dictionary of context, what do you do? Grab a dictionary off the shelf. It's not going to kill you to learn something. I mean, some people today have probably never even used a dictionary in their life. But that's a shame. A dictionary is a helpful tool. And it's something that you should learn how to use anyway, even for nothing to do with the Bible, because it's rare that you even need it for the Bible. Okay, besom. He doesn't like this word besom. Besom is an outdated word for broom. Now here's the thing about that. First of all, it's in the dictionary. It's not listed as archaic. Dictionary.com had it as besom, a broom usually made from. I think it said from some kind of twigs or straw or something, you know, but or just said a broom, some kind of a broom. You know, in in in German, the German word for broom is basin. And I'm learning Afrikaans right now. And it's besom is the is the Afrikaans word for broom. And I was learning. I was learning Afrikaans and I got to the word broom, besom. And I thought to myself, wow, that's cool. I already know that word from reading the King James version. So that was kind of an easy word to learn in Afrikaans or an easy word to learn in German. See, the King James Bible makes you smarter because you learn all these words. And then when you go to learn big, hard English words or or even you start learning German, Spanish, Afrikaans, whatever, you know, this stuff comes in handy. You're getting smarter. The Bible is making wise the simple but but just read this verse and tell me if you have a hard time. You know, I haven't turned there. Will you read it for me, Brother Garrett? Did I give you the verse? It's Isaiah. Read nice and loud. Isaiah fourteen twenty three. Nice and loud. Isaiah fourteen twenty three. Are you there? Oh, I caught you off guard. You weren't there either. What's that say? Isaiah fourteen twenty three. I will also make a possession for the bittern and pools of water and I'll sweep it with the B some of destruction. So he says, I'll sweep it. I'll sweep them with the B some of destruction. I'm going to sweep them with the B some of destruction. How in the world would we ever figure out what that word meant without going to some outside source? We'd have to reach for a dictionary. No one because if you're sweeping with a B some, what do you think a B some is? If you're sweeping with it, what do you sweep with? A broom. It's not that hard. He takes issue with the word bethink themselves. He says bethink themselves. That's too hard. Well, you know, bethink isn't really that different than rethink. That's pretty much what he's saying. They changed their mind. But it's defined right in the passage in first Corinthians eight forty seven. You don't have to turn there. We've got to hurry for sake of time. I want to get through a couple more. We're just about out of time. But go ahead and look at Genesis twenty six, Genesis twenty six. Bethink themselves right there in first Kings eight forty seven. It says, Yet if they shall bethink themselves in the land, whether they were carried captives and repent and make supplication unto thee in the land of them, they carried them captive saying we've sinned and have done perversely. We've committed wickedness. In Chronicles six thirty seven, yet if they bethink themselves in the land, whether they're carried captive and turn and pranity. So notice how turn and repent are used interchangeably, helping you to understand what repent means to turn. And then notice how repentance or turning is used with bethinking yourself, because as to what changing your mind, bethinking yourself and repenting and turning and making a change repent, bethink, rethink. Not that hard, not a big scary problem, big scary word, bethink. But the last one that we have time for tonight is the word betimes, betimes. He says betimes means early or in time. However the Hebrew word that the KJV translates as betimes actually means diligent or persistent. So here's the thing, this guy is claiming to be telling us about archaic or obsolete words, but in this case that's not what he's doing, he's just claiming that the KJV translates this wrong. That should be in a different chapter, that should be in a different chapter of like stuff that I think the KJV got wrong. But that's not what he's, he's saying this is an obsolete or archaic word, it's not. Betimes means the same thing it's always meant, early or on time, betimes. That's what it means, that's what it's always meant, that's, he's not even disputing that. He said, wow, the King James is wrong. It should say, it should say diligently, okay. Now this word that he takes issue with, this Hebrew word in his Hebrew scholarship, is often translated in the King James as just early. It's a word, and even if you studied, you know, the word itself, which I don't see any point in because I just believe that the King James Bible is right. I don't need to go and dig down deep and stay down long and come up dry with a bunch of, you know, dilettante language scholars. But I don't expect Robert Joyner to understand the explanation of that word. But anyway, I basically would point him to the fact that basically if you look up this word a lot of scholars would say that it does mean early and that it has to do with the sun rising and the morning and the dawn and all that, but that's beside the point. If we just look at all the times that the Bible uses the word early or betimes, you'll see that it makes sense in that context and that it doesn't need to be replaced with diligently or persistently, okay. Now let me show you what I mean. Here's one example of the word betimes, Genesis 26 verse 30, and he made them a feast and they did eat and drink and they rose up betimes in the morning and swear one to another and Isaac sent them away and they departed from him in peace. When you read betimes in this scripture, and I believe this is the first time betimes is ever used in the Bible, and God often defines difficult words the first time they're used. If you're reading the Bible for the first time and you start out in Genesis and you start reading and you get to chapter 26 and these people are eating a big meal, they're eating, they're drinking, and then they get up betimes in the morning, swear one to another and Isaac sent them away and they departed from him in peace, is there any question what betimes means? Would you get confused about what that means at all or would you realize, oh, betimes means early, because they got up betimes in the morning and are on their way, right? Another mention, you don't have to turn to these, but 2 Chronicles 36, 15, and the Lord God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes and sending. Now they would say, well, you know, he sent them diligently or persistently, but he says rising up betimes, which implies the rising up early that we see elsewhere in scripture. The rising up has to do with getting up in the morning in scripture, okay? Again, he says in Job 8, 5, if thou wouldst seek unto God betimes and make thy supplication of the Almighty, Job 24 verse 5, behold as wild asses in the desert go they forth to their work rising betimes for a prey, the wilderness yieldeth food for them and for their children. Again, notice the connection with rising, rising betimes, these animals are early in the morning hunting prey. Clearly that's what's being stated. It says in Proverbs 13, 24, he that spareth his rod hateth his son, but he that loveth him chasteneth him betimes. This is the specific example he brings up and says that people are being misled into thinking that you're supposed to discipline your children early, but actually it's just saying you're supposed to discipline him diligently. No, you better discipline him early. And here's the proof, chasing him betimes, okay, let's cross reference that with another principle in Proverbs, chasten thy son while there is hope. So which one goes with the context of the book of Proverbs? Chasing him betimes, chasing him while there's hope. Okay, that would go with chasing him early while there's hope or chasing him in time. He said, you know, betimes means either on time, in time or early. Hey, chasing him betimes, basically do it in time. Do it while there's hope. Do it early. You know, people sometimes they wait until their children are much older to start disciplining them. And then it's too late in many cases because the child has already become a spoiled brat. So we need to chasten them betimes, persistently, no, no, no, chase them while there's hope. Now should it be done diligently and persistently? Of course, but that's not what the verse is saying, it's saying to do it early. That's all we have time for tonight. All we got through was, you know, the A's and most of the B's. But honestly, it just gets, it just gets dumber. Like for example, when he gets to C, caller, caller is an outdated word that once meant anger. Long ago in a galaxy far, far away, caller meant anger. No, it still means that and I've repeatedly had people tell me that I'm choleric. You know, because they don't understand hard preaching. Not people who know me in my personal life because I'm a very peaceful soul. But when I preach, I get mad and yell and beat the pulpit. So they said, oh, you're just choleric. It's like, whoa, buddy, that once meant anger. Actually, you know, the word caller, you know, oh, by the way, let me help you out. James White pronounces this word choler, choler, okay. It's not choler, it's caller. And choleric is a very common word. And I learned the word caller, c-h-o-l-e-r, in elementary school on a vocab quiz. It was on a spelling test. He has issue with the word closet. He's confused about closet. And I looked up the word closet and the Bible makes it real clear what it means by closet if you just look up the instances where closet is used. You know, these terrible words, closet, at, against, angle, armhole, beast. I mean, this is some tough stuff, folks. But if you diligently and persistently will read this book, I think you might be able to figure it out, folks. I think there's, you might be able to get through and manage with this thing. You just might be able to avoid the blasphemous, non-inspired version, NIV. You just might be able to read those 16 verses that they don't want you to read because you just might be able to figure out what an armhole is on your own without anybody helping you, without any help from the scholars. Let's bow our heads and have a word of prayer. Father, we thank you so much for our English Bible, Lord. Thank you that the Bible is not in some distant land where we would have to travel and make a pilgrimage in order to figure out what it says. Thank you that it's not written in a foreign language that we cannot understand. But thank you for giving us your word, accurately, rightly translated in the King James Bible, Lord. Help us to study it, read it. And when we get to a hard word, help us to just use our brain to figure out what it means or grab a dictionary and not to trade in the diamond of the King James version for the cubic zirconium, not even the cubic zirconium, the lump of coal known as the NIV. And Lord, help us to stick with the true word of God in these last days. In Jesus' name we pray, Amen.